martes, 21 de noviembre de 2023

Resiña literaria: Buen Tizón, Bendezir a tronca de Nadal


Escullo treballar iste libro, un cuento pa ninons chicorrons per dos razons:
-Foi cuenta de desembolicar una prepuesta d'autibidá ta mesaches de 15 á 18 años d'edá. Per enamplar o mío bentallo d'intreses e d'aprendizache, escullo pa iste primer treballo una obreta destinata á zagals chicorrons.
-Conoxco l'autora d'o libro e m'ha feito un poquet de goyo treballar o suyo libro.


O libro, os tautes, os testos, as ilustrazions
L'obra eslechita pa fer iste treballo ye, Buen Tizón, Bendezir a tronca de Nadal con testo de Milia Juste e con ilustrazions de David Maynar. Editato en deziembre de 2019 per o Centro Aragonés de Barzelona con a colaborazión d'O Corrinche.

Editato en color e en papel a saber bueno, letra gran e buena presentazión (testos á man cucha, ilustrazions siempre á man dreta), o libret, en as suyas bente pachinas, que incluyen nueu ilustrazions á pachina senzera (a ras que s'adube a contraportada, tanimientras a portalada repite una ilustrazión interior), recuenta una falordieta de cómo estió (millor puestar ese estato) que s'empezipió antismás á fer a bendizión d'a tronca de Nadal, per qué conbiene fer-lo e, antimás e més que més, esplanica como cal fer ixa bendizión.
Fa muitismas añadas aberba plegau t'os Pirineus una chen benida dende muito luén. Aquella chen només teneban o Sol e o fuego pa calentar-se e quan remataba l'agüerro se trobaban que o Sol "plegaba cansau", yera escatenau e calentaba bien poquet. A chen teneba miedo que s'amortara de raso. Cata-te! que un ombre asaber biello les en dio a soluzión: meter en o fogaril una tronca graniza, prou gran pa fer-la durar 13 dias (uno per cada luna que tién l'añada). Se i mete denzima á esgarramanchos bel ninón de casa e diz Buen tizón, buen barón, buena casa, buena brasa, Dios mantenga á l'amo casa e á toz os que i son. E dimpués, recruzan a tronca con un porronet de bino, se mincha e se bebe e se recullen os regalos que aiga puesto trayer a tronca.

Milia Juste, aragonesa naxita de Santa María de Buil (Sobrarbe), o dia 10 de febrero de 1951 e residente en Barzelona, ye fablán patrimonial y esfensora d'a lengua aragonesa. Una persona, encara que un poquet timida, á muntón amable, senzilla, discreta, respetuosa e siempre bien disposata, una persona d'ixas que t'alcuentras siempre de buen implaz. Enchergó iste libro cuan teneba ya sisanta e ueito años d'edá e lo tixió como si coloriase un gran moquero de seda, sobre l'alcordanza d'o que feban en casa suya cuan yera chicorrona.

David Maynar ye naxito de Zaragoza o 28 de chinero de 1970. Dende 1995 se debota á ra ilustrazión editorial infantil e chubenil, tanto en l'ambito de l'álbum ilustrau como en aplicazions dichitals, prensa e proyeutos educatibos. Tien incontables obras publicatas, ye Premio Junzeda d'ilustrazión, ha treballato pa numbrosas editorials e proyeutos e o suyo treballo ha estau estriato ta dibersas esposizions. Se diz que paró, abió e amanió as ilustrazions de Tizón en una semana.

O testo ye senzillo, profés pensato t'os suyos leutors naturals, ninons e ninonas de (alto u baixo) 3 a 6 u 7 años d'edá. O rechistro d'o lenguache emplegato ye senzillo, pero no simple, no ye d'ixa manera birota, que parixe que trate á os ninons como si estasen toz fatos, mesmo amuestra una esclatera riqueza de bocabulario (per meter aquí bels exemplos: luén/lueñes, agüerro, escatenar-se, forno, aduyar, en o preto, desgalbaniar-se, por un regular, esgarramanchons, etc.) e mesmo conzeutual (o ziclo solar, o ziclo lunar, as estazions de l'añada, a esperienzia e o saber d'as personas biellas, a importanzia d'a economía e la salú familiar, etc.).

As ilustrazions son diez en total. Feitas en o estilo abitual de Maynar, as colors son bibas, os trazos muito claros, os detalles cudiaus, mesmo -cuan cal- as uembras e a definizión perfeutamén adecuada ta los ninons. Estoi que cadaguna d'as ilustrazions tiene una balor pedagochica per sí mesma, e totas pueden estar material a muntón bueno pa l'auzión pedagochica d'os mayestros u/e os pais.

As formas umanas tienen as trazas omochenias e coderentes: capeza retuna, sin de cuello, cuerpo -de no estar que a bestimenta lo desfegure- cuadrilatero e estremidaz zerchadas u dreitas e richidas seguntes i aiga mobimento u no. Os paisaches (un lugar de montaña de día e de nuei, a tronca en a selba, a nieu) són clarizos pero no edulcoratos. As eszenas domesticas, antigas e autuals, adecuadas á o testo e prou espresibas.

O títol, o narrador, os interpretans
O títol d'o libro ye una clau interpretatiba cuasi senzera d'o contenito d'o libro. Me s'entrefá que, dende un punto de bista pedagochico, no ye tribial que siga asinas. Talmén no en as obras literarias, pero sí en as produzions profesionals u zientificas, s'agradexe y abalúa una ripa que o títol saba calar-te en contesto e te n'informe d'o conteniu. Ye bueno que o ninon interiorize asinas de fazilmén un conzeuto, que puede estar considerato una esdebenidera balor didautica. ¿Que li amuestra iste títol á o ninón? Que cal pensar en o leutor, en o destinatario d'o tuyo mensache, d'o tuyo mandau, que cal dar-le fazilidaz e escusar-le barifundios. En aragonés e dende chicorrons.

O narrador, Milia Juste, no i mete (en o libro) garra narrador interpuesto e ye ella mesma qui nos recuenta as cosas direutamén emplegando un estilo prou claro, direuto e fàzil de replecar. Narradora omniszient dende afuera, construye un mundo, una atmosfera, con unas trazas clarizas, an i cala unos limites (puestar no tanto temporals como espazials e funzionals), de manera que no ubre masiau as posibilidaz que as cosas puedan estar diferens. Ye una "esichenzia d'o guión", o limite clau ye que cal rematar o cuento esplanicán a Bendizión d'a Tronca.

Pero ixo no ye tot, sí que i abrà narradors interpuestos, serán cadaguno d'os pais, as mais, os mayestros, os animadors culturals, os monitors d'esparzimiento, etc. que contarán iste cuento, que recontarán ista falordieta, serán os interpretans que, con o suyo rol meyador, autualizador e fazilitador, debendrán creyadors en a mente d'os ninos d'as representazions, imachens, sinificaus i referens que fertilizarán lurs espritos, lurs conoxenzias e lurs mentalidaz.

Enmarcata en o tiempo (antismás) e o espazio (os Pirineus), a trama ye linial i zarrata, pero con un remate, obligato, que mena a l'azión d'o leutor, millor dito, d'os ninons qui han escuitato a narrazión d'o cuento. O protagonismo ba biachán a o lungo d'o cuento, dende o antiguismo pueblo d'os Pirineus, ta o Tizón e ta plegar a os protagonistas de beras, os ninos que bendizen a Tronca.

L'Amostranza, l'Aprendizache
Pero, claro, no nos aturamos en o títol u en o narrador, emos de sacar treslau de tot o cuento. Como tot cuento, iste tamién chuma intertestualidá, memoria d'a cultura que arroziega a falordieta. Encara que ye a muntón didautico per o que fa á o desembolique d'a fiesta d'a bendizión, i ha una ripa de custions que, como ye lochico, restan preteritas, sin d'esplanicar, sobre totas as atras creyenzias e pensamientos que damos siempre per saputos e que, seguntes l'edá que tiengan os ninons que sienten a narrazión, dispertaran a suya curiosidá e as suyas preguntas. Plegatos á ixe punto, o rol d'os interpretans ye de beras importán ta menar a atenzión e o aprendizache d'o ninón t'an queremos portar a nuestra amostranza: siga o conoximiento y emplego d'a lengua aragonesa, siga amostrar conozimientos zientificos (cómo marchan os astros, més que més o Sol e a Luna, cómo determinan nuestras estazions e, per tanto, as nuestras bidas cutianas, etc.), siga esplanicar -mesmo criticamén- qual ye o rol que cadaguno tién dintro d'a familia e d'a soziedá. Á ixo me refererba con a intertestualidá, que en iste caso, e més que més pendiendo d'a edà e curiosidá d'o ninón, ubre posibilidaz infinitas de contar, recontar, leyer u releyer o cuento, dispertar as ganas de saper d'o ninón e ir replenando os foraus dexatos per a preterizión.

Ye aprender aragonés e aprender en aragonés. Ye como si estase un tutorial o manual d'instruzions d'a Bendizión d'a Tronca que prene forma de cuento. En iste cuento, como en toz os cuentos en cheneral, la narrazión d'aziones y situaziones ye amanata ta os zagalez e lis fazilita ra comprensión. Ye prezisamén per ixa forma de cuento que prene, con as suyas atrayentes connotazions emotibas, que obra un contesto narratibo que aduya á os ninons e ninonas á elaborar fázilmen o sinificau cheneral d'o libro e de muitas d'as las palabras que i amanixen.

Mesmo, a memorizazión e repetizión d'os bersez d'a Bendizión, lis ubrirán a os chiquez e chiquetas as puertas á triballar en o esdebenidero con testos teyatrals u que implican bel tipo de representazión y eszenificazión.

Dillá d'o sinificau furnito per a narradora e per os interpretans, as ninas e os ninos i metrán a suya emozión, a suya tensión, a suya delera. O cuento rebella a fantesía d'os ninos, pero amás les aduyará en as suyas trazas de compartir e sozializar.

Amostranza, cuentos, tradizión
O nuestro Tizón tién una moraleja, puestar subliminal e amagata, però prou direuta: a vitoria final d'o orden cosmico, per tanto tamién d'o orden en as nuestras bidas. Si femos o que cal (en o nuestro caso, bendezir a Tronca), o Sol tornará a calentar e a dar tota la luz que amenistamos e la bida podrà continar. Antiparte, os ninons, goyarán a muntón en a azión que sigue ta ra narrazión, e lo ferán en aragonés. Fendo-lo en aragonés, ista pedagochía d'o orden rechumará tamién, de modo más u menos patén, ta la lengua aragonesa, o su suyo prestichio entre os ninons e o gusto per o suyo emplego.

L'oralidad d'os cuentos nos menan ta ra nuestra Tradizión. Os relatos en cheneral, as narrazions, profés tamién os cuentos, transmiten tradizions que, a la suya bez, constituyen fortals mandaus d'ideyas, pensamiento, mentalidaz, creenzias y berdaz que no siempre son tan bonicas, inocuas y saludables como á primera bista podese pareixer. Estoi que cal estar mui cudiadoso con a segunda u terzera deribada d'os relatos tradizionals u de tradizions que plegan t'os ninos.

No totas as tradizions son intrinsecamén buenas. Tradizions yeran considerar á ras mullers como una propiedá, sin de boluntá ni albedrío, u resolber os problemas entre tribus, lugars u caudillos á pur de guerras, u correr á piedra á los d'o lugar bezín simplamén por tradizional dibersión, u pegar indiscriminadamén á os fillos, u cremar á os ereches, u tantísimas cosas més que enfilaban o nuestro texiu de tradizions.

No ye o caso d'o nuestro cuento, en o cual a tradizión reflexa a zelebrazión d'os cambios en o ziclo solar y os suyos efeutos en a naturaleza y (en ixos contestos d'antismás) o ziclo y composizión d'as fayenas y treballos á realizar en cada momento. Pero encara asinas, en o recuento d'ista bonica falordieta, mesmo en o suyo remate prautico, os pais, os mayestros, quien siga, son fendo dozenzia de beras en ixe inte e cal que i sepan meter claus analiticas e buenas balors, esplanicando-los bien para que calen firme en tos ninos y as ninas. Ha de quedar-les claro que no tot lo d'antismás, que no totas ixas cosas que en dezimos tradizions, son naturalmén buenas e dinnas d'estar mantenidas, anque sí d'estar conoxidas e negatibamén baluratas.

Prepuesta de Treballo
En plegán á o més d'Abiento, o puestar millor, enzeque aiga pasau o puande d'a Constituzión e a Purisma, quan en as aulas, més que més las d'os chicorrons, ya empezipìa á respirar-se l'aire d'as fiestas de Nadal que luego plegarán, os mayestros d'o ziclo d'amostranza pre-escolar (o que en o míos tiempos se'n diziba parbulario) u d'os primers cursos de Primaria se n'abrán d'encargar de furnir-se d'una tronca (¡puestar no calga que siga tan gran como as que eban de durar 13 dias senzeros!) e un porronet de plastico chicorrón (profés que dintro d'o porronet i metremos augua e no bino). Lo más normal será que en bel rincón d'a escuela ya en aiga d'os años anteriors. Caldrá tamién amanir bels carambels, lamins, etc.

Mesos os artularios dende a primera ora d'o dia en l'aula, dispertando asinas a curiosidá d'os zagalez, á la tardi, dimpués d'a chenta, feremos a eszenificazión d'o recuento, abonico e adautando-nos t'as diferens realidaz comprensibas d'os alunnos, pa assegurar-nos asinas que toz éls reziben e replecan a narrazión de raso. Si cal, repetiremos bel pasache u esplicaremos as palabras y esprisions que os ninons amenisten. No ixublidemos ni un inte emplegar as ilustrazions d'o libro, amostrar-las bien ta os ninons de manera que contribuigan á fer más comprensible e á atrayer e fixar l'atenzión d'os ninos.

Feito tot isto, e como remate á o que debendrá una chicorrona borina, os zagals que quieran (no cal forzar-ne denguno á fer o que no lis choque), ferán deban de toz los atros a Bendizión d'a Tronca, l'a uno degaza de l'atro dica aber-lo feito toz.

A l'atro'l dia de maitín, caldrà fer un exerzizio de dialogo e recapitular as bibenzias d'o día anterior, asinas como os conoximientos alquiritos u, dito d'una atra manera, as amostranzas replecatas. Cadaguno d'os ninos esplanicarà què li parixió o cuento, si en ferba bel cambio u bella modificazion, quina sensazión tenió en bendezir a tronca, si lo esplanicó en casa á sus pais, lolos e/o chirmans e como lo fizió. Més que més, ista clase á l'atro'l dia lis abrá de serbir pa reflecsionar sobre lo escuitato e lo feito a tardi antis, e lo charrato entre toz ixe maitín.

Si adubimos que tot isto se desembolique en a luenga en a cuala han escuitato o cuento, bien seguro que abremos conseguito millorar a competenzia comunicatiba en aragonés de toz os ninons.

Ta rematar
Dexa-me, Pilar, rematar ista reseña con una chicorrona chanada. Ye ebidén que esisten mugas entre as esperenzias e os territorios de significazión d'os ninos e d'os adultos. Manimenos iste cuento tranca una d'as afirmazions que feba Umberto Eco en a suya apostilla á Il nome della rosa, an diziba que agún no s'ha produziu garra libro an l'asasino siga o leutor. Pos bien, o final nezesario de tota lectura u recuento de Buen Tizón... será que o leutor-ninón burniará á o tizón.

E... cuento contau, per a chaminera s’ha escapau.

Pa conoxer el per qué e el como d'o libro e os suyos autors, dixo aquí os enlaz a:

Entrebista que fizió Silvia Cebolla á Milia Juste o 1 de Marzo de 2020 en Aragón TV, en Charrín Charrán

https://alacarta.aragontelevision.es/programas/charrin-charran/cap-36-01032020-0938

A web profesional de David Maynar

http://www.davidmaynar.com/


Milia Juste en Charrín Charrán 
 David Maynar en a suya web
No hi ha cap descripció de foto disponible.
Seda pintada per Milia Juste


Bombolón Carbó


No hay comentarios:

Publicar un comentario