ESTUDIOS SOBRE EL ARAGONÉS (1905-1913)
GEORGE WALLACE UMPHREY. EDIZIÓN Y ESTUDIO: CHULIA ARA OLIVÁN
Con a enchaquia d´o Día d´a Luenga Materna se fazió a presentazión d´iste libro en a Cambra de Chuntas d´a Facultá de Zenzias Umanas e d´a Educazión de Uesca en a tardi d´o miércols 22 de febrero d´a presén añada 2023.
A direutora d´o Diploma d´Espezializazión en Filolochía Aragonesa, Dra Iris Orosia Campos Bandrés, presentó a Chulia Ara, lizenziata en Biolochía por a Unibersidá de Nabarra, enfiladora d´a esposizión “Bozes en o Zierzo” e d´a colla de leutura d´o Consello d´a Fabla Aragonesa; escritora en aragonés, con numbrosas publicazions en “Fuellas”, premio “Pedro Lafuente” con o suyo relato “Bilaniens”, e finalista d´o premio “ Luis del Val”; diplomata en Filolochía Aragonesa; muller compromesa en as dembas sozial, antinucleyar, cultural, e de traza sobresalién en a de l´aragonés.
A obra ye publicata en “Aladrada Ediciones. Biblioteca de las Lenguas de Aragón, nº 23”. 2021.
En un aragonés muito áchil, Chulia Ara esplanicó con detalle en a suya conferencia o camatón de chestions que le tocó que fer ta completar a suya rechira: en o rete, por telefono u por correu con instituzions unibersitarias (Seatle, Toronto, Harvard), con o periodico local de Seatle, ezt. Estió un treballo cuasi de detective, en tiempos d´a pasa d´a covid, que li desixió pazenzia, fermitú e mesmo bosar diners. Pero , como nos recontó, espleitó firme d´ixe tirar d´os filos ta desfer o chobillo, aconsiguindo á ra fin escubrir, trobar e apercazar a tesis doctoral de Umphrey (Harvard, 1905), con 392 pachinas manuscritas, e 5 más de requilorio. A pionera tesis estió titulata “ A study of the aragonese dialect based on a fourteenth century ms., now edited for the first time” (1905).
Ista tesis estió l´alazet d´as demás publicazións de Umphrey sobre l´aragonés : senglos articlos ( 1907 e 1911) en Revue Hispanique que dimpués dieron orichen en 1913 á ra suya zaguera publicazión, que achuntaba os dos articlos prezedens : “ The Aragonese Dialect”, en o Bulletin of the University of Washington, University studies nº 5.
Con iste importán trobo, s´enanta ta 1905 a primera descrizión cheneral conoxita feita sobre l´aragonés. Encara que os debanditos articlos de Umphrey d´as añadas 1907, 1911 e 1913 s´alazetan de raso en a suya tesis dotoral, curiosamén no bi ha en os mesmos garra referenzia á ra dita tesis de 1905 , escubierta agora por Chulia Ara.
En o libro presentato se bi cuaternan, traduzitos:
- Una biografía academica e presonal de Umphrey
- A debandita tesis de 1905: “ A study of the aragonese dialect based on a fourteenth century ms., now edited for the first time”
- “The aragonese dialect”. O suyo zaguer articlo de 1913, que resumiba os anteriors.
A biografía academica e presonal de Umprey ye intresán, incluindo o episodio d´o suyo biache ta España conzidindo con o esclatito d´a guerra zebil.
A suya tesis s´alazeta, como dize en o suyo títol, en un manuscrito d´o sieglo XIV: a Gran Coronica de los Conquiridores de Ferrández de Heredia. Antimás treballa sobre una bibliografía composata por testos que clama de l´aragonés antiguo e atros de l´aragonés muderno. Entre istos zagueros, d´os que se declara insatisfeito, están os referitos a Saroïhandy e Menéndez Pidal, pero tamién atros de caraúter costumbrista u baturrista.
Tanto en a tesis de 1905 como en o suya zaguera publicazión que dimana d´aquera, “The aragonese dialect” de 1913, fa un estudio sobre as custions siguiens :
-Fonetica : bocals tonicas, bocals atonas, consonans
-Morfolochía e sintasis
-Comentarios sobre o bocabulario en a Gran Coronica de los Conquiridores
-Resumen d´as carauteristicas de l´aragonés respeutibe a o castellano.
Encara que en l´inte autual aiga progresato muito más o conoximiento de l´aragonés, cal reconoxer en a obra de Umphrey o suyo treballo pionero en l´estudio de conchunta d´a nuestra luenga. A primera sintesis de l´aragonés, en parolas de Nagore.
En a suya tesis e publicazions se fa un analís tarcual d´os aspeutos referitos con ixa güellada que preba de ser global cara ta l´aragonés. Ta yo que ixo tiene muita balura e que lo fa de muito buena traza .
Choca que un lingüista canadiense formato en Harvard tienga que ser o primero que faiga ixe estudio sobre a nuestra luenga con una ambiesta cheneral. Lingüistas estranchers como Saroïhandy e atros consideroron l´aragonés como ocheto dino d´intrés. Estoi que más que os d´aquí, en ixas puendas. Tamién Briet tenió que benir-se-ne con nusatros ta escubrir-nos Ordesa.
Nomás me queda que recomendar a leutura d´o libro. Conoxerez a trayeutoria profesional e presonal de Umphrey. Antiparti bi trobarez conzeutos ya conoxitos por os estudios d´o DEFA e tos ferá goyo beyer-ie un aprezio por l´aragonés que ya querésenos, mesmo agora, en atras istanzias.
Remato con os míos más grans parabiens ta Chulia Ara, muller luitadora, amiga dende os tiempos chobens de COU; agradexendo-le o suyo treballo en fabor d´a nuestra luenga en cheneral e d´a suya istoria e istoriografía como ha feito con iste libro. E dende o más fundo “a suya empenta ta continar ista delera nuestra por l´aragonés dende fa tantismas añadas”.